Русский
Русский
English
Статистика
Реклама

Севернохантыйский язык

Северные диалекты хантыйского языка составляют отдельный полноценный язык, у которого тем не менее до сих пор не сформировалась единая литературная норма. Синтаксис севернохантыйского языка заметно отличается от русского: структура высказывания зависит от того, какая часть сообщения слушателю уже известна, а какая еще нет. Что такое превратительный падеж, двойственное число и диалектный континуум, рассказывает лингвист Егор Кашкин.Впроекте Языки России мырассказываем оязыках, накоторых говорят или говорили народы, проживающие натерритории современной Российской Федерации. Проект создан сиспользованием гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов.Кстати, если выхотите увековечить ваш язык висторииприсылайте намаудиозаписи систориями отрадиционном национальном блюде, ремесле или вашем городе.Традиционно в языкознании было принято говорить о едином хантыйском языке и его северных (в части классификаций западных) и восточных диалектах, а также южных диалектах, ныне уже не существующих. Однако эти группы диалектов отличаются друг от друга до такой степени, что их носители не могут друг друга понять. Например, в северном хантыйском у существительных есть три падежа, а у глаголов одно прошедшее время изъявительного наклонения, тогда как в восточном хантыйском выделяют от восьмидо одиннадцатипадежей и четырепрошедших времени. Поэтому классификация, предложенная Институтом языкознания, включает севернохантыйский и восточнохантыйский языки, а не диалектные группы. В этой статье речь будет идти о севернохантыйском языке сибирских оленеводов, рыбаков и охотников, отражающем их самобытную культуру и видение мира.
Диалектный континуумСевернохантыйские диалекты, или наречия, можно классифицировать-по-разному не всегда понятно, где и на каких основаниях можно провести между ними границы. Представим себе последовательно расположенные на небольшой территории села A B C D E F. Их говоры в целом похожи, носители иногда ездят из одного села в другое и могут понять друг друга. Говоры соседних сел (например, A и B или D и E) оказываются очень близки, а говоры отдаленных сел (например, A и E) уже заметно различаются. Такая ситуация называется диалектным континуумом, и именно она наблюдаетсяв случае севернохантыйского.
Диалекты севернохантыйского языка взаимопонятны, но между ними имеются различия на разных уровнях. Например, в казымском диалекте есть три падежа: именительный (номинатив), дательно-направительный (датив-аллатив) и местно-творительный (локатив-инструменталис). Дательно-направительный падеж имеет показатель -а и обозначает, в частности, получателя какого-то предмета (кщайа мты букв. хозяину дать) и конечную точку (воша мнты букв. в город поехать). Местно-творительный падеж выражаетсреди прочихзначение нахождения в каком-то месте (вошн вты в городе жить), а также значение инструмента (кэшийн эвтты ножом резать). В шурышкарском диалекте набор и основные значения падежей те же, при этом дательно-направительный падеж может выражаться как показателем -а, так и показателем -и.В приуральском диалекте, в свою очередь, есть местно-творительный падеж локатив-инструменталис с показателем -на и превратительный падеж транслатив/транслокатив с показателем -(й)и (начальный согласный показателя может также уподобляться конечному согласному основы). При некотором внешнем сходстве самих показателейраспределение значений между ними в приуральском диалекте имеет серьезные отличия от шурышкарского и казымского. Местно-творительный падеж в зависимости от контекста может обозначать как нахождение где-либо (М вас-на оллв букв. Мы в городе живем), так и конечную точку (Амэм вас-на мнс букв. Мама в город поехала). Превратительный падеж используется в значениях стать кем-то/чем-то, превратиться в кого-то/во что-то (лэккар-ры йис врачом стал). Для обозначения получателя используются конструкции с послелогами.Фонетика: чем колено отличается от спины, а нога от печкиВ произношении севернохантыйских слов можно найти много необычного. Например, фонологически противопоставлены долгий гласный [a] и краткий [a], то есть их замена создает смысловые различия. Например, ан(чашка) aн(не), та (пустой) тa (зима), шанш (колено) шaнш(спина). В севернохантыйском алфавите есть также буквы и . Первая из них обозначает краткий гласный звук [], похожий на безударные гласные в русских словах голос, паводок. Вторая соответствует звуку [], характерному для казымского диалекта и представляющему собой нечто среднее между [э] и [а].Еще сложнее устроена система гласных заднего ряда, похожих на русские [о] и [у]. Например, гласный в слове хот (дом) напоминает по звучанию гласный в английском hot (горячий), он несколько более открытый, чем русский [о]. В слове х (рыба) можно услышать звук, похожий на русский [у], но более краткий. Гласный в слове хун (живот) звучит как нечто среднее между русскими [о] и [у]; в разных диалектах и в речи разных носителей он может быть более похожим на один или на другой звук. А в слове х (ель) в зависимости от диалекта может звучать гласный, похожий на [] в немецком, долгий [у], дифтонг [уо] либо [оу]. И все эти различия тоже смыслоразличительны, например (казымский диалект): йош (рука) йш (дорога);вот (ветер) вт (дань);ов (дверь) ув (течение) в (крик);щорс (море) щурс (тысяча);кр (нога) кр (печка).В севернохантыйском есть и особые согласные: (напоминает последний звук в английском слове song), (напоминает русские сочетания [лх] или [лж], если попытаться произнести их очень быстро), (похож на предыдущий звук, но произносится смягченно). В то же время нет фонологического противопоставления по глухости-звонкости согласных. В некоторых позициях, в частности между гласными,глухие согласные могут озвончаться например, слово воша (в город) можно услышать как [вожа]. Но в севернохантыйском нет пар типа русских шар жар, добить допить, в которых это различие меняло бы смысл.Письменность: камень преткновенияНаиболее активно письменные источники на севернохантыйском языке начали появляться в XIX веке. В основном это были переводы религиозных текстов, составители которых предпринимали и попытки документации языка. Позднее стали издаваться учебные материалы, литературные тексты, газеты. В XXXXI веках алфавит и орфографические правила многократно менялись, и этот процесс все еще далек от завершения.Представьте, что вы взяли в библиотеке несколько современных изданий на русском языке и увидели, что слово исток может быть записано в них как iсток, изток или iзътокъ, причем в одном издании сосуществуют разные написания, и то же самое происходит с сотнями других слов. Такова современная хантыйская орфография. Севернохантыйская письменность основана на кириллице, имеется также ряд символов для обозначения специфических звуков. При этом в ней до сих пор нет стабильных соглашений о выборе символов для некоторых специфических фонем, напримердля гласных заднего ряда. То отражаются, то не отражаются фонологически значимые различия (как между долгим [a] и кратким [a]), по-разному могут фиксироваться сочетания гласных с [j] (например, я или йа) и многое другое.
Несколько лет назад ученые из Новосибирска и Ханты-Мансийска предложили новый вариант орфографии, в котором все эти проблемы успешно устранены. Однако его массовое использование тормозит то, что многие представители местной интеллигенции возражают против каких бы то ни было изменений. Административных же решений, направленных на конструктивное решение вопроса, не принимается. В последние годы эти проблемы крайне остры.Задокументировано множество фольклорных материалов на севернохантыйском языке. В XX веке на хантыйский переводились произведения русских писателей, стала развиваться авторская литература. Севернохантыйский язык не имеет единой литературной нормы. В большей степени претендовать на статус литературного варианта может казымский диалект, родной для многих представителей интеллигенции. Однако и на других диалектах выходят письменные источники; в литературных произведениях можно найти черты родного автору диалекта или говора. Среди наиболее известных поэтов и писателей можно назвать М. К. Вагатову (Волдину), Т. А. Молданову, Р. П. Ругина, П. Е. Салтыкова, М. И. Шульгина.Существительные и местоимения: две лодки, мой я и твоему тебеСуществительные в севернохантыйском языке могут стоять не только в единственном и множественном, но и в двойственном числе: хоп (лодка) хопн (лодки, две) хопт (лодки, много). Двойственное число есть и у местоимений: мин (мы, двое) м (мы, много). Есть специальные притяжательные формы: хопм (моя лодка), хопэн (твоя лодка), хопэв (наша лодка).В севернохантыйском языке мало падежей это отличает его от других уральских языков. Формы винительного падежа отсутствуют у существительных, но присутствуют у личных местоимений. Образовываться они могут по-разному (с вариациями как внутри одного диалекта, так и между диалектами). Помимо специальных окончаний винительного падежа (ма я,мнты/мнт меня; н ты,нты/нт тебя), к местоимениям могут прибавляться притяжательные показатели; получившиеся формы способны выполнять функцию как винительного, так и дательного падежей: мнм (меня/мне,букв. мой я), нэн (тебя/тебе, букв. твой ты). К формам последнего типа может прибавляться и окончание дательного падежа существительных, уже однозначно указывая на дательный падеж: мнма (мне, букв. моему мне), нэна (тебе, букв. твоему тебе).Спряжение глагола: что у вас нового?Многие грамматические явления севернохантыйского языка (и в целом обско-угорских языков) очень чувствительны к коммуникативной структуре высказывания, то есть к тому, какая информация в высказывании уже известна слушающему, а какая является для него новой. Пример из шурышкарского диалекта: Йван Петра рэскс (Иван ударил Петра) как ответ на вопросы Что произошло?, Что сделал Иван?, Кого ударил Иван?. В этих случаях прямое дополнение Петрвводит новую информацию либо само по себе, либо в сочетании с другими элементами ситуации действием (ударить) или активным участником (Иван). Глагол ударить употребляется здесь в форме субъектного спряжения, то есть выбор глагольного окончания зависит от лица и числа подлежащего.Но, отвечая на вопрос Что Иван сделал с Петром?, нужно сказать: Йван Петра рэсксы (Иван ударил Петра). В этом случае собеседнику уже известны Иван и Петр, а новая информация касается действия, которое Иван совершил с Петром. Это влияет на выбор глагольной формы: в таком предложении глагол ударить будет использован в форме объектного спряжения (то есть глагольное окончание будет зависеть не только от лица и числа подлежащего, но и от числа прямого дополнения).Возможно и предложение Петра Йванн рэскса (Петр ударен Иваном) так можно ответить на вопрос Кто ударил Петра? или Что произошло с Петром?. Здесь важно, что пассивный участник ситуации (Петр) известен с самого начала, а информация об активном участнике (Иване) и, возможно, его действии (ударе) является новой. На это указывает форма страдательного залога глагола ударить.Подобные вариации возможны и с глаголами типа дать. Можно сказатьЙван Петрайа ан мс (Иван дал Петру чашку), где структура хантыйского предложения будет соответствовать русскому, а можно сказать Йван Петра анн мcы (букв. Иван Петра чашкой обдал), если мы знаем, что Иван дал что-то Петру, а новая информация состоит в том, что переданный предмет чашка. В этом случае глагол дать обязательно примет форму объектного спряжения, а устройство конструкции будет напоминать русские фразы типа Поклонник одарил девушку цветами, где участник, который получает некоторый предмет, будет выполнять не функцию дополнения в дательном падеже, а функцию прямого дополнения.Превербы: съел домойЕще одним интересным явлением севернохантыйского языка являются превербы единицы наречного происхождения, тесно связанные с последующим глаголом и похожие на русские приставки. Значение глагола в сочетании с превербом может складываться с разной степенью прозрачности. Например, преверб нух означает вверх, и это значение выражается в сочетаниях нух вущкты (подбросить вверх, где вущкты бросить), нух омсты (сесть из лежачего положения, где омсты сидеть, садиться). В сочетаниях же вроденух сорты (высохнуть, где сорты сохнуть) или нух амтты (обрадоваться, где амтты радоваться) буквальное значение преверба выветривается, здесь он подчеркивает достижение предела.Преверб йухи означает домой, внутрь. Выражение йухи йва означает иди домой, но в сочетаниях с некоторыми глаголами описывает совершение действия, прямо не связанного с движением домой: йухи ты (съесть, где ты есть), йухи йащи (выпить, где йащи пить). Интересен и преверб лп, добавляющий семантику закрытия, образования преграды вне зависимости от того, имеет ли глагол подобное значение изначально: йонтты (шить) лп йонтты (зашить), шошмты (лить, сыпать) лп шошмты (залить, засыпать).Сложные предложения: в его спустившемсяДля русского языка привычны сложноподчиненные предложения с союзами или союзными словами, а конструкции с причастными, деепричастными оборотами и с отглагольными существительными связывают скорее с книжным и официально-деловым стилями. В севернохантыйском языке, напротив, такие конструкции предпочтительны даже в устной речи. Предложение Когда он спускался с лошади, земля раскололась надвое может выглядеть на севернохантыйском как ов эвт и вохман мв ктна лохмс (букв. С лошади вниз в его спустившемся земля надвое раскололась). В форме вохман есть основа вох- (спускаться), суффикс причастия прошедшего времени -м, притяжательный суффикс 3 л. ед. ч. -а и суффикс местно-творительного падежа -н (он связывает эту форму с главной частью предложения, вводя отношение одновременности).Часто причастные формы связываются с главным предложением при помощи послелогов, похожих на предлоги, но стоящих после существительного: ощ уаты йпийн м Хора мнв (После того как растает снег, мы поедем в Хуллор, букв. Снег тающий / таять после, мы в Хуллор поедем). В этом предложении использована форма уаты, которую можно трактовать как причастие настоящего времени либо неопределенную форму глагола таять. Послелог йпийн после соединяет ее с главной частью предложения, вводя отношение следования во времени.Лексика: оленя грызущий зверь и железная нитка из жилИ с языковой, и с культурной точки зрения в севернохантыйском примечательны названия животных. Для некоторых животных, представляющих опасность для человека или связанных с мифологическими сюжетами, используют иносказательные наименования. Например, в хантыйских говорах ЯНАО медведя могут назвать апщийэм ики (букв. мой младший брат-мужчина), уртыйэм ики (букв. мой дядя по матери-мужчина), акэм ики (букв. мой дядя по отцу-мужчина), ин икэн (букв. этот твой мужчина). Волка называют вы прты вой (букв. оленя грызущий зверь), атн йхты вой (букв. ночью ходящий зверь) и псты вой (букв. острый/быстрый зверь). Гагара это ор вой (букв. озерный зверь), а лягушка наврнэ (от наврты прыгать и нэ женщина).Некоторые заимствования из русского севернохантыйский язык адаптировал с учетом своей фонетической системы: труба трпа, школа школа (в севернохантыйском невозможны стечения согласных в начале слова). В то же время наблюдается тенденция сопротивлятьсяпотоку заимствований и использовать описательные наименования для новых реалий: тт хоп(пароход, букв. огненная лодка), тух хоп (самолет, букв. крылатая лодка), карты пун (провод, букв. железная нитка из жил), йис пурмст тйты хот (музей, букв. старинные вещи содержащий дом), вух тйты хот (банк, букв. деньги содержащий дом).Что означают следующие выражения (на казымском диалекте)?Исследования языка: что сделано и что еще можно делатьСевернохантыйский язык исследуется во многих научных центрах: Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок в Ханты-Мансийске, Институте филологии СО РАН в Новосибирске, Институте языкознания РАН, МГУ и НИУ ВШЭ в Москве и ряде научных центров в Венгрии и Германии. Много лет исследованиями хантыйских диалектов занимаются в Томске.С одной стороны, работа нацелена на документацию фольклора, лексики, звучащей речи: все это наиболее сохранно в устах пожилых людей, и такие материалы очень важно успеть зафиксировать. К этому направлению можно отнести и создание цифровых ресурсов на материале письменных памятников. С другой стороны, с учетом достижений лингвистической теории изучаются грамматические категории и семантика. Важно упомянуть и исследования фонетики с применением высококачественной записывающей техники и компьютерных программ для анализа звучащей речи, недоступных еще несколько десятилетий назад.Стоит сказать, что севернохантыйские диалекты изучены неравномерно: если по приуральскому и казымскому диалектам написаны подробные грамматики и многочисленные статьи по отдельным явлениям, то многие другие диалекты и говоры описаны значительно более скудно например, нет полноценной современной грамматики шурышкарского диалекта.Неравномерно изучены и различные грамматические явления. В 19902000-е годы многие исследователи обско-угорских языков заинтересовались особенностями коммуникативной структуры предложений, и этим проблемам посвящен ряд глубоких статей. Подробно описывались и сложные предложения, структурные отличия которых от русских моделей были легко заметны. В то же времяпо глагольному словообразованию написано всего несколько статей и защищена одна диссертация, еще одна готовится к защите сейчас; хотя исследования этой области таят в себе немало интригующего. Практически нет работ по синтаксису различных типов именных групп. Между темв теоретической лингвистике эта область бурно развивается, и важно проанализировать хантыйский материал с учетом современных достижений. Таких задач, которые ждут своих исследователей, еще очень много.Что читать и смотретьСайт Обско-угорского института прикладных исследований и разработок. Здесь есть богатая электронная библиотека, словари и другие материалы.Сайт международного проекта по исследованию обско-угорских языков Ob-Babel. Здесь можно найти материалы по грамматике и лексике, тексты, библиографические списки, электронные версии многих работ, коллекции фото, аудио и видео.Электронный диалектологический атлас уральских языков Ямало-Ненецкого АО (есть в том числе электронная версия словаря шурышкарского и приуральского диалектов севернохантыйского языка).Ресурс LingvoDoc, включающий современные и архивные словари и корпусы уральских диалектов, в том числе северных хантыйских.Совместный сайт газет Ханты ясанги Луима сэрипос на хантыйском и мансийском языках.Видеоролики о языковых гнездах для детей на сайте Института развития образования Ханты-Мансийского автономного округа Югры.Группа ВКонтакте, посвященная языку и культуре народа ханты.
Источник: postnauka.ru
К списку статей
Опубликовано: 11.01.2021 14:16:07
0

Сейчас читают

Комментариев (0)
Имя
Электронная почта

Общее

Категории

Последние комментарии

© 2006-2021, umnikizdes.ru